国际婚姻中婚前协议

News  >  Familienrecht  >  国际婚姻中婚前协议

Arbeitsrecht-Anwalt-Rechtsanwalt-Kanzlei-MTR Legal Rechtsanwälte
Steuerrecht-Anwalt-Rechtsanwalt-Kanzlei-MTR Legal Rechtsanwälte
Home-Anwalt-Rechtsanwalt-Kanzlei-MTR Legal Rechtsanwälte
Arbeitsrecht-Anwalt-Rechtsanwalt-Kanzlei-MTR Legal Rechtsanwälte

柏林高级法院关于因缺乏语言能力导致违反善良风俗的判决

不同国籍的伴侣之间的婚姻并不罕见。在这种情况下,夫妻双方也可以签订婚前协议。虽然一方缺乏语言能力可能成为障碍,但这并不自动导致婚前协议因违背善良风俗而无效。柏林高级法院在2024年7月19日的判决中对此进行了明确说明(案件号:16 UF 39/22)。

婚前协议可能并不浪漫,但它可以确保在婚姻破裂的情况下,许多可能导致夫妻法律争议的重要事项在和谐时期得到有力地解决。例如,在婚前协议中可以明确财产分割、抚养权、探视权等问题。

婚前协议不应使任何一方受到不当不利

这在一方比另一方拥有更多财产时尤为重要。通过婚前协议,富有的一方可以保护其财产;没有单独的协议,将自动适用法律规定。婚前协议的目标始终是公平分配,以确保离婚后双方都能维持稳定的经济状况。因此,婚前协议不应使任何一方受到不当不利。这时它可能被视为违背善良风俗且无效,MTR Legal Rechtsanwälte这家专注于家庭法的经济法律事务所指出。

如果婚前协议以一方不理解或仅能部分理解的语言写成,此情况下不自动构成违背善良风俗,柏林高级法院指出。

德国人与泰国女子的婚姻

在所涉及的这个案件中,一名德国人和一名泰国女子结婚。该女子在泰国拥有中等收入,并掌握了简单的德语技能,因此能够理解和使用日常简单句子。男子是一名企业家。女子与她第一段婚姻的女儿一起搬到德国,该对结婚。婚后,该女子一度在丈夫的公司工作,并参加德语课程。在共同儿子出生后,该女子负责照顾孩子和管理家庭。

在婚礼前一天,该对签署了一份经过公证的婚前协议。在协议中,他们选择了德国法律,并排除了财产分割、养老金调整和离婚后抚养费。关于共同子女,他们限制了抚养费要求。此外,规定丈夫在婚姻第49个月开始,每个月支付250欧元的赔偿金给妻子。若移居泰国,协议规定应适用泰国法律,同时大致保留协议的相关条款。

婚前协议违反善良风俗且无效?

婚姻破裂并在离婚后发生争议,该婚前协议是否因违背善良风俗而无效。妻子声称她在签订协议时没有理解其内容。 公证人虽请来了一名翻译,但她只将协议翻译成泰国语言标准用语,而这种语言在她的泰国故乡省份并不使用。因此,口头翻译的协议内容不充分。她的前夫利用这一情况,使协议对他有利。 她认为通过协议她受到不正当不利。

柏林高级法院首先确认了自己国际管辖权的正确性。这是因为离婚也是通过德国法院进行的,这就足以确立德国法院在婚姻财产问题上的国际管辖权。此外,婚前协议中有效选择了适用德国法律。

基于德国法律婚前协议有效

基于德国法律,该婚前协议有效签订。公证人邀请了一名翻译。妻子关于未理解翻译的陈述不可信。如果她真的不能理解谈判内容,那么她没有提醒伴侣、翻译或公证人就签署了协议无法理解,柏林高级法院表示。假如她在公证人面前声明理解泰语是不正确的,她无法通过对此不实陈述争取文件无效,法院进一步指出。

在内容上,婚前协议并不违反善良风俗,因此有效,柏林高级法院裁定。

涉外婚姻的数量在增加。在这种情况下应注意法律上的特殊性。MTR Legal Rechtsanwälte提供 国际家庭法领域的咨询。

欢迎与我们联系!

Sie haben ein rechtliches Anliegen?

Reservieren Sie Ihre Beratung – Wählen Sie Ihren Wunschtermin online oder rufen Sie uns an.
Bundesweite Hotline
Jetzt erreichbar

Jetzt Rückruf buchen

oder schreiben Sie uns!