Пресуда Вишег суда у Берлину о неморалности због недостатка језичких знања
Закључење бракова између партнера различитих држављанстава није реткост. Чак и у таквим случајевима пар може закључити брачни уговор. Недостатак језичких знања једног партнера може бити баријера, али не доводи аутоматски до тога да је брачни уговор због неморалности ништаван. То је Виши суд у Берлину јасно ставио до знања одлуком од 19. јула 2024. (Az.: 16 UF 39/22).
Брачни уговор можда није романтичан. Он, међутим, може осигурати да се многи важни аспекти, који у случају развода брака могу изазвати правне спорове између партнера, током хармоничних времена обавезно регулишу. У брачном уговору могу се, на пример, разјаснити тачке као што су вишак добити, захтеви за издржавање или права на виђање.
Брачни уговор не сме неприкладно дискриминисати партнера
То може бити посебно важно када је један супружник знатно имућнији од другог. Брачним уговором може заштитити своју имовину; без индивидуалних споразума се аутоматски примењују законске одредбе. Циљ у брачном уговору је увек праведна расподела, тако да оба партнера и након развода живе у стабилним економским условима. Брачни уговор не сме стога неприкладно дискриминисати једног партнера. Онда може бити неморалан и ништаван, сматра правна канцеларија MTR Legal Rechtsanwälte , која, између осталог, саветује у породичном праву.
Неморалност се не подразумева аутоматски када је брачни уговор састављен на језику који један супружник не разуме или слабо разуме. То је Виши суд у Берлину јасно ставио до знања.
Брак између Немца и Тајланђанке
У датом случају, Немaц и Тајланђанка су ступили у брак. Жена је у Тајланду имала просечан приход и располагала је основним знањем немачког језика, тако да је могла разумети и користити једноставне реченице у свакодневном животу. Муж је био предузетник. Жена је са својом кћерком из првог брака дошла у Немачку и пар се венчао. Након тога, жена је привремено радила у предузећу свог мужа и похађала курсеве немачког језика. Након рођења њиховог заједничког сина, бринула се о деци и водењу домаћинства.
Један дан пре венчања пар је склопио брачни уговор код нотара. У њему су изабрали немачко право и, између осталог, искључили вишак добити, поделу пензије и издржавање након развода. За заједничку децу захтев за издржавање је ограничен. Штавише, муж је требао платити жени накнаду у износу од 250 евра за сваки месец након 49. месеца брака. Даље су били договорени услови да у случају преселења у Тајланд примена буде тајландског права. Чак и тада, уговори из брачног уговора би остали у великој мери исти.
Брачни уговор неморалан и ништаван?
Брак је завршио и након развода дошао је спор око тога да ли је закључени брачни уговор неморалан и стога ништаван. Жена је тврдила да није разумела садржај брачног уговора приликом закључења. Нотар је ангажовао преводиоца. Ова је превела уговор само на тајландски службени или стандардни језик, који је био заступљен у вишим круговима, али не и у њеној провинцији у Тајланду. Услужни превод договора је стога био неадекватан. Њен разведени муж је искористио ову околност да би постигао савршени за себе уговорни закључак. Она је неприкладно дискриминисана брачним уговором, аргументовала је жена.
Виши суд је прво потврдио да је међународна надлежност основана. Ово произлази из чињенице да је развод такође спроведен у немачком суду. То је довољно да се оснује међународна надлежност немачких судова и за питања имовинског права у браку. Штавише, примена немачког права је исправно извршена. Избор права је важећи у брачном уговору.
Брачни уговор на бази немачког права је важећи
На бази немачког права брачни уговор је важећи. Нотар је ангажовао преводиоца. Постоји недостатак основа у тврђењу жене да није разумела превод. Ако заиста није могла пратити преговоре, неразумљиво је да није обавестила ни свог партнера, ни нотара, ни преводиоца, и свеједно је потписала брачни уговор, тврди Виши суд у Берлину. Ако њена изјава нотару, да разуме тајландски, није била тачна, она није у могућности да своје погрешне изјаве нотару употреби за оспоравање валидности документа, наставио је суд.
Чак и садржински, брачни уговор није неморалан и према томе је важећи, одлучио је Виши суд у Берлину.
Бракови са међународним везама постају све чешћи. У том контексту, треба обратити пажњу на правне особености. MTR Legal Rechtsanwälte саветује у међународном породичном праву.
Слободно нас контактирајте!